Tratamentos e workshops de Reflexologia

Funcionamento da Reflexologia / Functioning of Reflexology:

 

Propriorreceptores / Sensory nerve endings

 São corpúsculos situados no tegumento (e não só) que dão ao sistema nervoso central informação valiosa sobre a nossa posição espácio-temporal, assim como informação sobre a nossa temperatura, pressão, vibração, dor e prazer. Durante um tratamento de Reflexologia estimularemos estes corpúsculos. Estes encarregar-se-ão de informar o nosso sistema nervoso central sobre a experiência sentida, provocando sensações de bem-estar e estimulando o sistema nervoso parassimpático. Este último é responsável pela manutenção do nosso corpo. Quando estamos relaxados e o nosso sistema nervoso parassimpático actua correctamente, o nosso corpo digere melhor os alimentos, há uma melhor absorção dos nutrientes e o nosso sangue é oxigenado de maneira mais adequada.

These corpuscles are located in the integument (and beyond), which give to the central nervous system valuable information about our position as well as information about the temperature, pressure, vibration, pain and pleasure. During a Reflexology treatment we will stimulate these corpuscles who have the responsibility to inform our central nervous system on the well-being felt during the treatment. The parasympathetic nervous system is also stimulate (responsible for the maintenance of our body). When we are relaxed and the parasympathetic nervous system works properly, our body digests the food better, the nutrients will be absorption better and our blood is oxygenated more properly.

 

Celulas de Langerhans / Langerhans cells

Estas células fazem parte do nosso sistema imunitário, têm uma característica muito específica que é a sua capacidade de produzir b-endorfinas em determinadas circunstâncias, por exemplo, quando submetidas a alguma pressão. Sabe-se que a b-endorfina é responsável por diversas alterações psicofisiológicas, que vão desde o controlo da dor até à sensação de bem-estar. A b-endorfina pode ser encontrada basicamente em regiões específicas do sistema nervoso central, ou mesmo na circulação sanguínea (plasmática). Assim sendo, a b-endorfina pode ter efeito quer sobre áreas cerebrais responsáveis pela modulação da dor, do humor, da depressão, da ansiedade, quer como inibidora do sistema nervoso simpático (responsável pela a modulação de diversos órgãos como o coração, o intestino, etc.). Sabe-se também que a b-endorfinas pode permanecer na circulação por períodos entre 48 a 96 horas, o que explica o prolongamento por alguns dias da sensação agradável que permanece após um tratamento de Reflexologia.

    These cells are also part of our immune system. This cells have a very specific capacity to produce b-endorphin in certain circumstances such as when subjected to pressure. It is known that the b-endorphin is responsible for several psychophysiological changes, from the control of pain to the feeling of well being. The b-endorphin can be found in specific regions of the central nervous system, or even in the blood (plasma). Thus, the b-endorphin may have an effect on both brain areas responsible for the modulation of pain, mood modulation, depression, anxiety or to inhibit the sympathetic nervous system (responsible for the modulation of various organs like the heart, intestines, etc.. .) It is also known that these b-endorphins may remain in the blood circukation during 48-96 hours, which explains why we maintain for several days the pleasant feeling that remains after the Reflexology treatment.

 

 Circulação sanguínea / Blood circulation

Os desperdícios resultantes do metabolismo celular têm tendência a acumular-se nas extremidades dos membros inferiores (devido à gravidade terrestre). Estes desperdícios são eliminados com maior facilidade após um tratamento de Reflexologia dada a pressão contínua exercida nos pés que estimula a circulação venosa dos membros inferiores. O tratamento irá produzir uma sensação de leveza e flexibilidade, ambos são aspectos importantes para proceder a alterações nos padrões que poderão estar a provocar o mal estar. O sistema linfático também será beneficiado.

The waste resulting from cellular metabolism, tends to accumulate at the ends of the lower limbs (due to Earth's gravity), are eliminated more easily after a Reflexology treatment. This is due to the continuous pressure exerted on the feet, which stimulates the venous circulation of lower limbs. This will produce a feeling of lightness and flexibility, both are important aspects to make changes in the patterns that may be causing the discomfort. The lymphatic system will be also benefited.

 

Terminações nervosas / Nerve endings

Existem nos nossos pés cerca de sete mil e duzentas terminações nervosas. A pressão contínua efectuada ao longo de um tratamento de Reflexologia pode ter um efeito calmante sobre o sistema nervoso (funcionando como uma fonte de distracção). O contrair e relaxar contínuo dos pés poderá provocar melhorias nas comunicações nervosas.

 

There are on our feet about seven thousand and two hundred nerve endings. The continuous pressure carried out over a treatment Reflexology may have a soothing effect on the nervous system (operating as a distracting). The continuous contract and relax the feet can cause  improvements in nerve communications.

 

 Depósitos de minerais / Minerals deposits

Devido à gravidade terrestre e por não possuirmos um mecanismo específico que leve de  volta o sangue das extremidades do corpo até ao coração, os nossos pés tornam-se pesados. Os depósitos de minerais, que muitos terapeutas de Reflexologia referem como “cristais”, podem interromper importantes comunicações nervosas ou causar desconforto localizado. Durante um tratamento de Reflexologia, as mãos do terapeuta soltam os depósitos de minerais e ao mesmo tempo estimulam a circulação sanguínea e linfática (responsáveis pela eliminação local dos depósitos de minerais).

Due to Earth's gravity and by not having a specific mechanism that takes back the blood from the extremities to the heart, our feet become heavy. Mineral deposits, which many Reflexologist refer to as "crystals" can disrupt major nerve communications or cause located discomfort. During a Reflexology treatment, the hands  of the Reflexologist loose the minerals deposits and at the same time stimulate blood and lymphatic circulation (responsible for their local elimination).

 

Sistema Nervoso Entérico / Enteric Nervous System

Alguns neurocientistas acreditam que os intestinos possuem um sistema nervoso autónomo, o qual não necessita do sistema nervosa central para funcionar correctamente. É um facto que 95% da serotonina produzida no corpo tem a sua origem nos intestinos. A serotonina funciona no sistema nervoso central como neurotransmissor. O interesse sobre a serotonina deriva da sua relação com vários aspectos comportamentais e estados patológicos. Diminui a latência ao sono e do apetite. É importante salientar que os fármacos que  agem como inibidores do apetite aumentam os níveis de serotonina no sangue.  A sua diminuição está aparentemente relacionada com o humor, emoções, ansiedade, depressão, desordens obsessivas, compulsivas e comportamentos agressivos. Não é por acaso que a Reflexologia presta muita atenção,  muita importância aos reflexos intestinais. Segundo Michael Gershon, as nossas emoções têm origem a nível entérico, logo o relaxamento provocado por um tratamento de Reflexologia terá um efeito directo sobre muitas patologias psicossomáticas ou causadas pelo stress acumulado.
 
Some neuroscientists believe that the intestines have an autonomic nervous system, which does not require the central nervous system to function correctly. It is a fact that 95% of serotonin are produced in the body has its origin in the intestine. Serotonin acts as a central nervous system neurotransmitters. The interest in serotonin stems from its relationship with various aspects of behavioral and pathological states. Reduces latency to sleep and appetite. Importantly, the drugs who act as inhibitors of appetite increase the serotonin levels in the blood. Its decline is apparently related to changes of mood, emotions, anxiety, depression, obsessive compulsive disorders and aggressive behavior. It is no coincidence that Reflexology pay  much attention to the intestinal reflexes. According to Michael Gershon, our emotions comes from the enteric level, so the relaxation caused by a Reflexology treatment will have a direct effect on many psychosomatic diseases or caused by accumulated stress.

 

© JOÃO GUEDES 2010 Todos os direitos reservados.

Crie o seu site grátisWebnode